Na Nowy Rok przygotowaliśmy nową wersję LanguageTool. Oto kilka nowości:
Instalacja:
- litewskie reguły interpunkcyjne,
- więcej polskich reguł (lista wykrywanych błędów),
- tłumaczenie na francuski i słoweński,
- usunięcie kilku istotnych błędów (niedostrzegalnych w wersji polskiej na komputerach z polskim systemem operacyjnym).
Instalacja:
- W programie OpenOffice.org 2.x
- Kliknij polecenie Narzędzia > Menedżer pakietów > Dodaj, a następnie wybierz plik LanguageTool-0.8.7.zip (bez rozpakowywania). Po otwarciu nowego okna edytora OpenOffice.org Writer (naciśnij klawisze Ctrl+N) w menu pojawi się nowe menu LanguageTool, które zawiera polecenie Sprawdź tekst... służące do sprawdzania tekstu.
- Bez programu OpenOffice.org
- Rozpakuj archiwum LanguageTool-0.8.7.zip i uruchom plik LanguageToolGui.jar, klikając go dwukrotnie. Jeśli na danym komputerze nie skonfigurowano skojarzenia dla plików *.jar, uruchom program z wiersza poleceń za pomocą polecenia java -jar LanguageToolGUI.jar. Plik LanguageTool.jar jest natomiast korektorem działającym z poziomu wiersza poleceń.
- Rozpakuj znajdujący się w archiwum plik standalone-libs.zip do tego samego katalogu, do którego rozpakowano pliki z archiwum.
Komentarze
Co do propozycji - jeśli to będą kolejne błędy do poprawienia, to można wpisać jako komentarz do tekstu "gromadzimy błędy językowe", dostępnego w panelu z lewej strony. Resztę uwag proszę wpisać tutaj (chyba że to kwestie dotyczące bezpieczeństwa, wtedy proszę kontaktować się ze mną mailowo).
Pozdrawiam -
MM
1.W tekście był zwrot „po kliknięciu na ikonę”. LanguageTool zauważył, że mówi się „kliknąć coś”, a nie „na coś” i skasował słówko „na”. Po tej operacji brzmiało to następująco: „po kliknięciu ikonę”. Jak widać, odmiana rzeczownika pozostała niezmieniona. Sugerowałbym, żeby w oknie LanguageTool pokazującym błędny fragment tekstu możliwa była jego edycja, aby można było go samodzielnie niejako „doszlifować”. Oczywiście najlepsze rozwiązanie to takie, w którym program automatycznie poprawia odmianę rzeczownika w podobnych sytuacjach.
2.Gdy chciałem samodzielnie poprawić odmianę rzeczownika opisaną wyżej, przeskakując na chwilę z okna LanguageTool do dokumentu, okno LanguageTool schowało się pod dokumentem i w żaden sposób nie dało się go przywrócić na wierzch. Musiałem zwinąć okno dokumentu, zamknąć okno LanguageTool, rozwinąć okno dokumentu i ponownie uruchomić LanguageTool. Dobrze by było, gdyby okno LanguageTool pozostawało cały czas na wierzchu, nawet jeśli jest nieaktywne. Tak, aby możliwe było swobodne przeskakiwanie między tym oknem a dokumentem. Innym rozwiązaniem mogłaby być możliwość bezpośredniej edycji błędnego fragmentu w oknie LanguageTool (wspomniane już okienko edytorskie).
3.LanguageTool uparcie chciał skasować przecinek w zdaniu zaczynającym się od: „Dodam tylko, że należy także rozważyć....” i wstawić go przed słówkiem „tylko”.
I na razie tyle moich uwag. Pozdrawiam.
2. Znany błąd. W następnej wersji będzie nieco lepiej, ale to jest też związane z jakąś małą usterką OpenOffice.org.
3. Niestety, w wypadkach dwuznacznych tak bywa; ważne, by nie było za częste. Nie sposób wykluczyć wszystkich dwuznaczności, choć może akurat da się znaleźć grupę czasowników, z którymi najczęściej używa się "tylko" (w funkcji podkreślenia czegoś itd.), wtedy można by to wyłączyć. Sprawdzę.
Dziękuję za komentarze i proszę o więcej :)
W tej chwili możliwe są dwa sposoby poprawiania tekstu: automatyczny (za pomocą przycisku „Zmień”) i ręczny (za pomocą opcji „>inny tekst<”). Ja miałem raczej na myśli kompilację tych dwóch sposobów. Najpierw błędny fragment poprawiłbym za pomocą przycisku „Zmień”, a potem – na poprawionym już fragmencie tekstu, uwidocznionym w oknie LanguageTool – dokonałbym korekty uzupełniającej (jeśli zachodzi taka potrzeba), np. zmiany formy rzeczownika, jak w przytoczonym wcześniej przykładzie. I dopiero wtedy przeszedłbym do następnego błędu. W tej chwili to jest niemożliwe, gdyż LanguageTool po wciśnięciu przycisku „Zmień”, natychmiast przeskakuje do kolejnego błędu. W mojej propozycji przejście do kolejnego błędu odbywałoby się za pomocą dodatkowego przycisku - „Następny”.
Wiem, że to trochę wydłuży proces sprawdzania tekstu, ale przecież jakość jest ważniejsza niż prędkość.
Poza tym zauważyłem jeszcze dwa uchybienia.
1.Czasami LanguageTool zatrzymując się na jakimś błędzie, ma problem z jego podświetleniem, a co za tym idzie – po skorygowaniu cała fraza wygląda dziwacznie. Znów podam przykład. Jeśli zdanie zaczyna się od słowa „odcinek”, pisanego małą literą, LanguageTool zauważy to, ale niekiedy przy podświetlaniu pomija pierwszą literę (czyli podświetlony zostanie tylko „dcinek”). Po wciśnięciu przycisku „Zmień”, poprawiony wyraz wygląda następująco: „oOdcinek”. A zatem przy kolejnych sprawdzaniach tekstu ten wyraz (początek zdania) znów będzie zaznaczony jako błędny, bo pisany małą literą.
2.Gdy dokument składa się z tekstu ciągłego, który potem przechodzi w tekst wypunktowany (tak jak niniejszy komentarz), LanguageTool przechodząc od błędu do błędu, po drodze samoczynnie chowa się pod oknem dokumentu. Prawdopodobnie ma w tym swój udział pojawiający się dodatkowy pasek narzędziowy „Wypunktowanie i numeracja”. LanguageTool znika pod dokumentem w chwili, gdy ten pasek się pojawia. Dodam tylko, że nie wykonywałem żadnych przeskoków kursorem pomiędzy oknem LanguageTool a dokumentem.
I to by było na razie na tyle, ale to pewnie jeszcze nie koniec. Pozdrawiam (tym razem mniej anonimowo) :)
Stacktrace:
de.danielnaber.languagetool.openoffice.ProgressDialog.(ProgressDialog.java:33)
de.danielnaber.languagetool.openoffice.Main$_Main.checkText(Main.java:302)
de.danielnaber.languagetool.openoffice.Main$_Main.trigger(Main.java:112)
Bardzo proszę o pomoc. Pozdrawiam
Bo ten błąd wskazywałby, że dzieje się coś dziwnego... Jaki system, jaka wersja OOo, która wersja LanguageTool?
(Chcę wykluczyć prostsze hipotezy, potem będziemy szukali wyjaśnienia w kodzie programu).
zmieniłem wersję z 2.2 org. na 2.2.1. ux. jednak błąd powtarza się dalej. O/O widzi jave w wersji 1.6.0.1 - jak temu zaradzić.
Jeśli to WinXP, to ja testowałem identyczną konfigurację i LT działa, więc trudno mi powiedzieć, cóż mogłoby się psuć.