Przejdź do głównej zawartości

Walery Pisarek — Słownik języka niby-polskiego

Małopolska Biblioteka Cyfrowa udostępnia książkę profesora Walerego Pisarka Słownik języka niby-polskiego w formacie PDF.  Co prawda, opisane w niej błędy w większości pochodzą z prasy z lat siedemdziesiątych, ale wiele błędów typowych dla napuszonego i pretensjonalnego języka niestety trzyma się nadal w polszczyźnie.

Komentarze

Kamil pisze…
Napuszonego? Raczej urozmaiconego i bogatego. Niby nasza Polska nie taka duża a gwar językowych mamy sporo :) Taka już jest nasza Polska
Kacper pisze…
Ogólnie kiedyś to nie było takiego copywriterstwa jak teraz zresztą teraz w poważnych gazetach które są sprzedawane w dużych nakładach i tak jesteśmy w stanie spotkać takie błahe błędy. Powinno to być weryfikowane poprzez komputer a nie wrzucane do pracy tak jak ludzie napiszą bo potem właśnie takie byki się tworzą. Nikt tego nie weryfikuje i nie poprawia.
______________
tłumaczenia techniczne francuski
Aleksander pisze…
Szczerze powiem że lubię sobie od czasu do czasu posłuchać właśnie takich typowo gramatycznych błędów ale wiele błędów tak jak piszesz jest zakorzenionych w naszej kulturze a to jakieś przysłowia a to gwara czy slang po prostu staro mieszczański i ciężko to jakkolwiek rozgraniczyć. W Polsce z tym językiem zawsze było dziwnie w różnych regionach mówi się inaczej.
Marika pisze…
To samo mówił mi InstytutWspomaganiaRozwojuDziecka. Tam to się znają na rzeczy, wiedzą jak dziecko ustawić tak co by dobrze funkcjonowało w społeczeństwie. Szkolenia itp na 5 z plusem.
Imigati pisze…
Jestem chorobliwie ciekawy ile błędów językowych z dzisiejszej polszczyzny zawarło by się w takim właśnie słowniku. Dziś młodzież bardzo sobie urozmaica język.
_____________
http://www.lingua-city.com/
Dawid pisze…
Macie gdzieś link do tej książki Walerego ? bo ten link z wpisu wygasł a chętnie bym sobie zobaczył ten jego słownik bo jest to dla mnie ciekawe odkrycie.
_______________
https://www.level.edu.pl/szkola-jezykowa-gliwice/niemiecki
Lingua City pisze…
Mam wrażenie, że gdyby zaktualizować ten język o wyrażenia współczesne, to miałby on kilkadziesiąt stron więcej. Teraz nie przykłada się już takiej wagi do etyki mówionej i pisanej, szczególnie u dzieci.
deniz pisze…
Harika bir paylaşım okurken çok keyif aldım gerçekten. Bende buraya kendi sitemi bırakıyorum.

türkçe altyazılı porno

türbanlı porno

ensest porno

brazzers porno
Merkez Tanitim pisze…
bilecik sohbet bilecik halkına en iyi sohbet ortami sunulmaktadir..

alanya sohbet kaliteli sohbet sitemiz sizler içndir

sakarya sohbet Sakaryanin En iyi Elit Sohbet sitesi sizinledir

Samsun sohbet Samsun Sohbet farkini ücretsiz sitemizde yaşayin

webmaster forum Türkiyenin en iyi webmaster forum sitesine sizlerde davetlisinizdir!

sohbet bursa Türkiyenin en iyi sohbet bursa sitesine sizlerde davetlisinizdir!
Seosite pisze…
porno -
masaj porno sayfaları en azdırıcı videoları içinde barındırır.
firmamızın resmi internet sitesi olan http://keyfinyerinegelsin.com sitesi her türlü konaklama hizmeti vermektedir. alternatif sitemiz olan adres ise
https://www.sallagitsin.com ziyaret edebilir detaylı bilgiye ulaşabilirsiniz. ayrıca
günlük kiralık ev sektöründe lider firmayız. Diğer bir deyişle
günlük kiralık daire aramalarınızda her zaman yanınızda olacağız.
Excellent article. I absolutely love this site. Interesting. Learned a lot I like this blog.
logo design company in Kolkata
website designing company in kolkata
website designing company in kolkata
web development in kolkata
https://www.gowebs.in/logo-design
wonderful blog!!
Thank you so much for sharing this informative blog
website design in kolkata
website design company in kolkata
website designing company in kolkata
https://www.gowebs.in/web-design-kolkata
Thanks for sharing the informative post about.
I have learned many new information from your post.
If You want to play online mobile game. Visit now Game Development Kolkata

Game Development Company in Kolkata,
Kolkata Game Developers,
Game development Kolkata,
List of Game Design Courses,
Game development company in India
https://www.gowebs.in/game-development-kolkata

Other Services :
https://www.gowebs.in/web-design-kolkata
https://www.gowebs.in/website-design-in-howrah



Anonimowy pisze…
I really enjoy studying on this site, it holds fantastic blog posts
website design Bhubaneswar
You should keep it up forever! Best of luck.
website design company in Bhubaneswar
https://www.gowebs.in/web-designing-company-bhubaneswar

Other Services :
web design Kolkata

Game Development Kolkata
Niestety już chyba nie działa. :( Szkoda, wyglądało ciekawie.
Reddo Legal pisze…
bardzo ciekawe...
oktay pisze…
Ten komentarz został usunięty przez autora.
oktay pisze…
üye olmadan kaliteli ve seviyeli adreslerde yer alarka Lezler sohbet sitesine katılabilirsiniz.
seksuolog online pisze…
super wpis
Seksuolog Radzi pisze…
Ciekawa książka
AdultBilisim3434 pisze…
porno -
rokettube porno sayfaları dikkat çeker.
KAMIL pisze…
Pięknie opisane, na prawdę ;)
Majka pisze…
Na prawdę ciekawie napisane, dziekuję ;)
Norbert pisze…
Dziękuję za ten wpis!
Jacek pisze…
Bardzo ciekawe ;)
Jacek pisze…
Najlepsze drabiny ewakuacyjne w Polsce:
https://ewakuacyjne.pl/

Popularne posty z tego bloga

Imiesłów przysłówkowy bez orzeczenia

W zdaniach z imiesłowami przysłówkowymi (-ąc i -wszy), zakończonych znakiem interpunkcyjnym, powinno występować orzeczenie. Dopuszczalne jest opuszczenie orzeczenia w tytule. W tytule nie stosuje się jednak kropek na końcu. Na przykład: Czekając na Godota Czekając na Godota, zabawiali się rozmową. Błąd ten jest tym bardziej rażący w zdaniach, w których występuje zdanie podrzędne: !Czekając na Godota, który nie przychodził. Usterka zostanie wykryta także w błędnie formułowanych pytaniach: !Rozmawiając o sporcie, który sport uprawiasz? W powyższym przykładzie podmiot imiesłowu jest inny od podmiotu pytania (my rozmawiamy, a sport uprawiasz tylko ty). Powinno być: Skoro już mowa o sporcie, którą dyscyplinę uprawiasz?

Gromadzimy błędy językowe

Tu zbieram błędy, które mają być wykrywane regułami. Część z tych błędów można dodać także do list autokorekty w Ooo (a nawet w programie MS Word). Warto pamiętać, że na liście muszą być tylko te błędy, których nie wykryje już korektor pisowni (a zatem błędne formy fleksyjne i proste błędy ortograficzne nie muszą być tutaj umieszczane). Zapraszam do komentowania i uzupełniania tej listy, na pewno nie jest wyczerpująca. Mówiąc krótko, to taki negatywny słownik języka polskiego ;) Nowomowa, ale nie błąd: wychodzić|wyjść * naprzeciw -> popierać *, iść na rękę * wprowadzić kogo w co -> zapoznać kogo z czym [fałszywe alarmy] w przypomnieniu -> przypominając [za dużo fałszywych alarmów] do wojny -> przed wojną [fałszywe alarmy, wiele poprawnych zwrotów] więcej chory -> coraz bardziej chory [rzadkie] widzieć się zmuszonym -> być zmuszonym w uzupełnieniu -> uzupełniając do roku -> przed upływem roku [za dużo fałszywych alarmów] trzymać wagę, firmę, mowę ś...

Aktualizacja słownika ortograficznego w programie LanguageTool 5.8

Przygotowałem aktualizację słownika ortograficznego stosowanego w programie LanguageTool (będzie dostępna publicznie w nowym wydaniu, 5.8, planowanym na koniec czerwca). Słownik oparty jest przede wszystkim na słownikach dostępnych na sjp.pl , lecz usunąłem trochę mylących wpisów (np. niezalecaną formę „ grejfrut ”) i dodałem trochę funkcji (typu wyrazy pisane z łącznikiem), które są potrzebne. Zdumiało mnie, że poprzednia wersja słownika pochodziła z roku 2008. No cóż, ta zmiana się po prostu należała. W kolejce jest aktualizacja paczki słowników do LibreOffice/OpenOffice.