Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z luty, 2008

LanguageTool 0.9.2

Dzisiaj ukazała się najnowsza wersja LanguageTool. Nowością jest zmiana rozszerzenia pliku na .oxt, co umożliwia instalację w OpenOffice.org za pomocą dwukrotnego kliknięcia myszą. Polecenia korektora zostały przeniesione do menu Narzędzia , co integruje go ściślej z pakietem – znajdują się tuż obok poleceń dotyczących kontroli pisowni. 30 nowych reguł dla języka polskiego (obecnie jest ich 690); prawie 1500 nowych reguł dla języka francuskiego – reguł jest obecnie niemal 1700! wprowadzono podstawy obsługi języka szwedzkiego; ponad 120 „fałszywych przyjaciół tłumacza” w parze języków polski-angielski (przydatne do poprawiania tłumaczeń i pisania w językach obcych); poprawiono błąd w wersji dla OOo - nie było widać fałszywych przyjaciół; teraz reguły można wyłączać i włączać w ramach całych grup; istnieją reguły wyłączone domyślnie (dostępne w menu Opcje ). Uwaga: od wersji 2.2 w OpenOffice.org Menedżer pakietów nazywa się Menedżer rozszerzeń . Instalacja: W programie OpenOffice.org 2.x...

Reguły wykrywane w wersji 0.9.2

Note: this page requires Javascript to work Łączna liczba reguł: 690 W tym z podpowiedziami: 634 Liczba widocznych typów reguł: 479 Błędy fonetyczne (9) „beze czego” (bez czego) Teraz nie mogę dnia zacząć beze tego Ten przyimek należy zapisać tak: bez . „od/bez mnie” (ode/beze mnie) Jak będziesz w szpitalu wariatów, pozdrów Antoniego od mnie! Ten przyimek należy zapisać tak: ode . Możesz bez mnie żyć... Ten przyimek należy zapisać tak: beze . „ode czego” (od czego) Jak będziesz w szpitalu wariatów, pozdrów Antoniego ode Aleksandra! Poprawnie: od|odę „przede czym” (przed czym) Zarząd określił w tym czasie zadania stojące przede nim. Ten przyimek należy zapisać tak: przed . „przed mną” (przede mną) Może coś przed mną chow...