Przejdź do głównej zawartości

LT 0.9.5 a OpenOffice 3.0.1

Uwaga! Najnowsza wersja OpenOffice.org, 3.0.1 (dostępna obecnie w wersji testowej RC1), jest niezgodna z LanguageTool 0.9.5! Użytkownicy OpenOffice.org 3.0.0 przed zainstalowaniem nowej wersji OpenOffice powinni usunąć LanguageTool w Menedżerze Rozszerzeń. W przeciwnym razie po aktualizacji OpenOffice.org usunięcie niedziałającej wersji LT będzie niemożliwe bez pełnej deinstalacji OpenOffice.org i usunięcia jego wszystkich katalogów!

Wkrótce nowa wersja 0.9.6, która w pełni wykorzysta nowe możliwości OpenOffice.org :) Usunięto w niej też mnóstwo fałszywych alarmów i dodano sporo reguł.

Komentarze

Anonimowy pisze…
ja grzecznie poczekam na openoffice.org 3.0.1 final, az automatyczna aktualizacja pobierze nowe pliki do nowej wersji. oby juz byla w oo.org 3.0 ta automatyczna aktualizacja, bez sciagania pliku instalacyjnego, ktory ma 127 mb.
Mateusz Zasuwik pisze…
Masz ci los! Akurat wczoraj wieczorem zaktualizowałem OO.o do 3.0.1 RC1 i usunąłem z dysku paczki z 3.0. ;\

Ps. "Najnowsza wersja OpenOffice.org, 3.0.1 (dostępna obecnie w wersji testowej RC1), jest niezgodna z LanguageTool 0.9.5!"

To chyba rozszerzenie jest niezgodne z najnowszą wersją programu, a nie na odwrót?
@Łukasz: Cóż, grzeczne czekanie nic nie da, bo i tak trzeba usunąć LT 0.9.5 przed zainstalowaniem 3.0.1. Po zainstalowaniu 3.0.1 jedyną metodą usunięcia LT jest całkowita deinstalacja 3.0.1 i usunięcie wszystkich jego katalogów. Notabene do aktualizacji do wersji 3.0.1 potrzebne jest pobranie wielkiego pliku, ale potem (przynajmniej w Windows) nie będzie to już potrzebne - bo właśnie wprowadzono funkcję częściowej aktualizacji.

@Mateusz: A co do niezgodności, to ta relacja jest symetryczna, więc i rozszerzenie jest niezgodne z OOo, jak i OOo jest niezgodne z rozszerzeniem ;) Co gorsza, rozszerzenie w wersji 0.9.5 nie może powiedzieć, że 3.0.0 to ostatnia obsługiwana wersja programu, bo OOo nie ma odpowiedniej funkcji (wprowadzono ją dopiero do 3.1).

Wersja 3.0.1 RC1 ma kilka poważnych błędów, więc na pewno nie jest ostateczna.
Anonimowy pisze…
czyli od wersji 3.0.1 bedzie czesciowa aktulizacja(tzn nowe pliki)?
Anonimowy pisze…
A kiedy będzie wersja 0.9.6? Bo zainstalowałem OOo3 korzystając z repozytorium i dopiero potem zauważyłem, że to jest 3.0.1 no i teraz mi brakuje bardzo tego dodatku :(

Popularne posty z tego bloga

Imiesłów przysłówkowy bez orzeczenia

W zdaniach z imiesłowami przysłówkowymi (-ąc i -wszy), zakończonych znakiem interpunkcyjnym, powinno występować orzeczenie. Dopuszczalne jest opuszczenie orzeczenia w tytule. W tytule nie stosuje się jednak kropek na końcu. Na przykład: Czekając na Godota Czekając na Godota, zabawiali się rozmową. Błąd ten jest tym bardziej rażący w zdaniach, w których występuje zdanie podrzędne: !Czekając na Godota, który nie przychodził. Usterka zostanie wykryta także w błędnie formułowanych pytaniach: !Rozmawiając o sporcie, który sport uprawiasz? W powyższym przykładzie podmiot imiesłowu jest inny od podmiotu pytania (my rozmawiamy, a sport uprawiasz tylko ty). Powinno być: Skoro już mowa o sporcie, którą dyscyplinę uprawiasz?

Gromadzimy błędy językowe

Tu zbieram błędy, które mają być wykrywane regułami. Część z tych błędów można dodać także do list autokorekty w Ooo (a nawet w programie MS Word). Warto pamiętać, że na liście muszą być tylko te błędy, których nie wykryje już korektor pisowni (a zatem błędne formy fleksyjne i proste błędy ortograficzne nie muszą być tutaj umieszczane). Zapraszam do komentowania i uzupełniania tej listy, na pewno nie jest wyczerpująca. Mówiąc krótko, to taki negatywny słownik języka polskiego ;) Nowomowa, ale nie błąd: wychodzić|wyjść * naprzeciw -> popierać *, iść na rękę * wprowadzić kogo w co -> zapoznać kogo z czym [fałszywe alarmy] w przypomnieniu -> przypominając [za dużo fałszywych alarmów] do wojny -> przed wojną [fałszywe alarmy, wiele poprawnych zwrotów] więcej chory -> coraz bardziej chory [rzadkie] widzieć się zmuszonym -> być zmuszonym w uzupełnieniu -> uzupełniając do roku -> przed upływem roku [za dużo fałszywych alarmów] trzymać wagę, firmę, mowę ś

Wikipedia history diff as a revision corpus

(As this is of interest not only to the Polish-speaking community, this post is in English.) Recently, after some discussions on the lingucomponent list at OpenOffice.org on the method of finding frequent typos, I did some experiments on the revision history logs. Background. The developers of grammar checkers, and autocorrect lists, have hard times with finding relevant corpora. Revision history is an excellent source about native speakers perception of linguistic norms. Frequently revised typos are perceived as errors that need to be corrected, so using these typos on autocorrect lists is justified. The same goes for style, grammar and usage errors. Method . Experiments involved three steps: Clean the history dump (??wiki-latest-pages-meta-history.xml), to get only relevant parts of the dump. Using XML tools isn't recommended (I tried XSLT, forget it). Using a simple awk script, I was able to clean the > 30GB dump in an hour or so, and got a >17 GB file. The script is simp