Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z czerwiec, 2011

LanguageTool 1.4

Wydaliśmy nową wersję korektora LanguageTool. Zmiany: aktualizacje reguł angielskich, francuskich, niemieckich, rosyjskich i esperanto; obsługa języka khmerskiego; uproszczenia budowy wewnętrznej programu. Instalacja W programie OpenOffice.org 3.0.1 lub nowszym Metoda prosta Dwukrotnie kliknij pobrany plik LanguageTool-1.4.oxt. Jeśli w systemie jest zarejestrowane rozszerzenie .oxt (robią to aktualne wersje OpenOffice.org), nastąpi uruchomienie instalatora. Metoda tradycyjna Kliknij polecenie Narzędzia > Menedżer rozszerzeń > Dodaj, a następnie wybierz plik LanguageTool-1.4.oxt. Zamknij pakiet (łącznie z modułem szybkiego uruchamiania). Po ponownym otwarciu OpenOffice.org będzie możliwe automatyczne sprawdzanie tekstu. Jako test wpisz zdanie: „To zdanie zdanie jest z błędem”. Bez programu OpenOffice.org Rozpakuj archiwum LanguageTool-1.4.oxt (jest to plik w formacie .zip) i uruchom plik LanguageToolGui.jar, klikając go dwukrotnie. Jeśli na danym komputerze nie skonfigurowano skoj

Morfologik-stemming 1.5.2

Wydaliśmy dziś kolejną wersję biblioteki morfologik-stemming, 1.5.2. Wielką nowością jest włączenie drugiego słownika morfosyntaktycznego języka polskiego – mianowicie dostępnego poprzednio tylko w analizatorze Morfeusz Słownika Gramatycznego Języka Polskiego (SGJP). Dzięki temu, że w ramach projektu CESAR SGJP został uwolniony na licencji BSD, mogliśmy go teraz dołączyć w naszym analizatorze. W projekcie CESAR zamierzamy zresztą dokonać połączenia obu słowników: prace koncepcyjne za nami, trwają teraz roboty nad oprogramowaniem, które to umożliwi. Poza tym projekt morfologik-stemming podzielono na wiele mniejszych modułów, co powinno ułatwić pracę. Wydanie dostępne jest na sf.net i w Maven Central.