Przejdź do głównej zawartości

Korpus poprawek z polskiej Wikipedii

Po przygotowaniach przeprowadziłem kilka eksperymentów. I tak okazało się, że poprzedni algorytm był po prostu błędny – generował miliony plików w jednym katalogu. Zamiast tego najpierw „oczyszczam” tekst wiki ze znaczników (na razie nadal są różne brudy), dzieląc go na poszczególne wyrazy i zapisuję do specjalnego pliku pośredniego ze znacznikami startu i końca poszczególnej poprawki. Zajął on około 20 GB.

Następnie porównuję kolejne wersje artykułu standardowym poleceniem diff (w trzecim skrypcie). W efekcie powstaje korpus w dosyć standardowym formacie ujednoliconym (jak dla polecenia patch czy CVS). Nadal powstaje, więc nie wiem, jak będzie wielki, ale raczej będzie mniejszy, może kilkaset megabajtów?

Z tego korpusu można wydobywać różne rodzaje zmian – na razie ignoruję w eksperymentach komentarze, ale może będzie warto to też uwzględnić. Udaje mi się wyczytać różne rodzaje poprawek literówek czy błędów ortograficznych (sie → się): na razie badam pojedyncze wyrazy, ale może będzie warto badać inne rodzaje. Korpus powinien pozwalać na różnego rodzaju zestawienia.

Wygląda więc na to, że koncepcja jest dobra. W przyszłym roku więc komputery wikipedystów zwalczających literówki na całym świecie pewnie będą przetwarzać gigantyczne pliki :)

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Imiesłów przysłówkowy bez orzeczenia

W zdaniach z imiesłowami przysłówkowymi (-ąc i -wszy), zakończonych znakiem interpunkcyjnym, powinno występować orzeczenie. Dopuszczalne jest opuszczenie orzeczenia w tytule. W tytule nie stosuje się jednak kropek na końcu. Na przykład: Czekając na Godota Czekając na Godota, zabawiali się rozmową. Błąd ten jest tym bardziej rażący w zdaniach, w których występuje zdanie podrzędne: !Czekając na Godota, który nie przychodził. Usterka zostanie wykryta także w błędnie formułowanych pytaniach: !Rozmawiając o sporcie, który sport uprawiasz? W powyższym przykładzie podmiot imiesłowu jest inny od podmiotu pytania (my rozmawiamy, a sport uprawiasz tylko ty). Powinno być: Skoro już mowa o sporcie, którą dyscyplinę uprawiasz?

Gromadzimy błędy językowe

Tu zbieram błędy, które mają być wykrywane regułami. Część z tych błędów można dodać także do list autokorekty w Ooo (a nawet w programie MS Word). Warto pamiętać, że na liście muszą być tylko te błędy, których nie wykryje już korektor pisowni (a zatem błędne formy fleksyjne i proste błędy ortograficzne nie muszą być tutaj umieszczane). Zapraszam do komentowania i uzupełniania tej listy, na pewno nie jest wyczerpująca. Mówiąc krótko, to taki negatywny słownik języka polskiego ;) Nowomowa, ale nie błąd: wychodzić|wyjść * naprzeciw -> popierać *, iść na rękę * wprowadzić kogo w co -> zapoznać kogo z czym [fałszywe alarmy] w przypomnieniu -> przypominając [za dużo fałszywych alarmów] do wojny -> przed wojną [fałszywe alarmy, wiele poprawnych zwrotów] więcej chory -> coraz bardziej chory [rzadkie] widzieć się zmuszonym -> być zmuszonym w uzupełnieniu -> uzupełniając do roku -> przed upływem roku [za dużo fałszywych alarmów] trzymać wagę, firmę, mowę ś

Aktualizacja słownika ortograficznego w programie LanguageTool 5.8

Przygotowałem aktualizację słownika ortograficznego stosowanego w programie LanguageTool (będzie dostępna publicznie w nowym wydaniu, 5.8, planowanym na koniec czerwca). Słownik oparty jest przede wszystkim na słownikach dostępnych na sjp.pl , lecz usunąłem trochę mylących wpisów (np. niezalecaną formę „ grejfrut ”) i dodałem trochę funkcji (typu wyrazy pisane z łącznikiem), które są potrzebne. Zdumiało mnie, że poprzednia wersja słownika pochodziła z roku 2008. No cóż, ta zmiana się po prostu należała. W kolejce jest aktualizacja paczki słowników do LibreOffice/OpenOffice.